فيصل بن بندر يطلع على جهود "ترجمة".. ويعزي مدير الأمن العام    استعراض أهداف "محبة للتنمية الأسرية" أمام سعود بن بندر    أمير المدينة: قياس الأداء ركيزة للارتقاء بالخدمات الحكومية    أمير الشرقية: المملكة مركز إشعاع اقتصادي    نمو شهادات جمعيات الملاك المجددة بنسبة 185 %    صون الأمن    الحكومة اليمنية تثمن مواقف المملكة    ترمب يؤكد بدء إعادة إعمار غزة قريباً و«إسرائيل» تواصل خروقات وقف النار    مجلس الوزراء: التصعيد في اليمن لا ينسجم مع وعود الإمارات    "الأزيرق" أبرد فترات الشتاء يطرق الأبواب    أمير الباحة يشدد على تعزيز التكامل بين الجهات الحكومية والخدمية    مشيداً بدعم القيادة للمستهدفات الوطنية..الراجحي: 8 مليارات ريال تمويلات بنك التنمية الاجتماعية    رغم استمرار الخلافات حول خطوات اتفاق غزة.. تل أبيب لا تمانع من الانتقال ل«المرحلة الثانية»    قلق أممي على المحتجزين والجرحى بالفاشر    مندوب الصومال في مجلس الأمن يحذر: اعتراف إسرائيل ب«أرض الصومال» يزعزع القرن الأفريقي    "السنغال والكونغو الديمقراطية وبنين" إلى ثمن نهائي أمم أفريقيا    تغلب عليه بهدف وحيد.. ضمك يعمق جراح الأخدود    الأهلي يتغلب على الفيحاء بثنائية    تعديل ضريبة المشروبات المحلاة    «وطن 95».. تعزيز جاهزية القطاعات الأمنية    استمرار النمو بمختلف القطاعات.. 2.9 تريليون ريال إيرادات الأنشطة الصناعية    ضبط 594 كلجم أسماكاً فاسدة بعسير    مجلس الوزراء: المملكة لن تتردد في اتخاذ الخطوات والإجراءات اللازمة لمواجهة أي مساس أو تهديد لأمنها    والد الفريق محمد البسامي إلى رحمة الله    مشاركة 25 فناناً في ملتقى طويق للنحت    رياض الخولي بوجهين في رمضان    التوازن والغياب!    فلما اشتد ساعده رماني    باحثون يطورون نموذجاً للتنبؤ بشيخوخة الأعضاء    مسحوق ثوري يوقف النزيف الحاد في ثانية    الاتحاد وانتصارات الدوري والنخبة    متحدث التحالف: سفينتا الإمارات كانتا تحملان 80 عربة وأسلحة وذخائر    إذاعة القرآن.. نصف قرن من بث الطمأنينة    «مساء الحِجر».. تاريخ العُلا    «جدة التاريخية».. وجهة سياحية جاذبة    خسارة ثقيلة للأهلي أمام المقاولون العرب في كأس رابطة المحترفين المصرية    تعرف على مستجدات لائحة تقويم الطالب وأدلتها التنظيمية    الميزة الفنية للاتحاد    دعم سعودي للحل السياسي الإمارات تستجيب وتعيد قواتها من اليمن    الاتفاق يوقف سلسلة انتصارات النصر    مطار الملك سلمان الدولي يدشن أعمال إنشاء المَدرج الثالث    سر غياب روبن نيفيز عن قائمة الهلال أمام الخلود    محافظ ضمد يزور جمعية دفء لرعاية الأيتام ويشيد بجهودها المتميزة    الشؤون الإسلامية بجازان تختتم الجولة الدعوية بمحافظة ضمد ومركز الشقيري    أمير الرياض يعزي مدير الأمن العام في وفاة والده    مبادرة رافد الحرمين تستأنف عامها الثَّالث بتدريب المراقبين الميدانيين    جيل الطيبين    حين يغيب الانتماء.. يسقط كل شيء    «الهيئة»أصدرت معايير المستفيد الحقيقي.. تعزيز الحوكمة والشفافية لحماية الأوقاف    ولادة مها عربي جديد بمتنزه القصيم الوطني    رجل الأمن ريان عسيري يروي كواليس الموقف الإنساني في المسجد الحرام    اليوان الرقمي يحفز أسواق العملات الرقمية    الدردشة مع ال AI تعمق الأوهام والهذيان    انخفاض حرارة الجسم ومخاطره القلبية    القطرات توقف تنظيم الأنف    «ريان».. عين الرعاية وساعد الأمن    دغدغة المشاعر بين النخوة والإنسانية والتمرد    القيادة تعزي رئيس المجلس الرئاسي الليبي في وفاة رئيس الأركان العامة للجيش الليبي ومرافقيه    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



على هامش ملتقى الأدباء العرب المهاجرين . أسئلة الهجرة والكتابة
نشر في الحياة يوم 05 - 07 - 2007

أي سؤال هو ذاك الذي تطرحه الهجرة على وعي الكاتب العربي المهاجر برضاه، أو قسراً، أي تحت اكراهات تفرضها ظروف وسياقات معينة تختلف أسبابها بين بلد عربي وآخر؟ هل هو سؤال البعد الجغرافي عن الأوطان؟ لوعة الغربة والحنين ومدى تأثيرهما في نص الكاتب؟ هل هي المسافة التي تخلق تصورات وتأملات مختلفة؟ أم أن الهجرة كامنة في كل كتابة ومضمرة في أي نص أدبي لأنه انتقالي بفطرته ورحالة بدوره؟
كانت مقاربة كتّاب المهجر العرب المعاصرين لمفهوم الهجرة مختلفة بين كاتب وآخر، ومتمايزة بعضها عن بعض، عبر تمايز أماكن الهجرة في حد ذاتها، ومستويات التأمل والتجربة. ولكن غالباً ما بقيت الهجرة تعني ارتباطاً مختلفاً بالجذور وأرض الأصل وشجرة النسب وجغرافية المولد الجنيني للكاتب. وبما ان الكاتب لم يتخل عن لغته العربية، لغته الأصلية، الا في حالات نادرة، وبقي يبدع وينتج نصوصه من خلالها فأن علاقته بالمكان الذي هاجر اليه، أو هُجِّر نحوه يعني انه بقي مرتبطاً بجزء مهم من وجدانه وتفكيره وكتابته بالمكان الأول، وكأنه لم يهاجر هجرة كاملة وتامة بل هجرة جسدية أبقته على علاقة متجذرة بما كان عليه من قبل، وببيئته التي ترعرع فيها وكبر داخلها. فهو ينتج فكراً وأدباً غير معنيّين إلا في حدود نادرة وقليلة بعالم الآخر، وما يحدث فيه، لكنه على صلة بقضايا مجتمعه العربي الكبير.
تختلف الهجرات بين مكان ومكان، بين منفى قسري تفرضه شروط الاحتلال مثلما هو الشأن في فلسطين والعراق وهجرة مرتبطة بإكراهات بعض النظم السياسية المستبدة، وهجرة تكون وراءها رغبة في الاكتشاف والتعلم وأخرى يكون حافزها البحث عن حرية أوسع أفقاً ومساحة. وهناك أيضاً هجرة بين بلد عربي الى آخر، وهجرة الى الغرب المتقدم والمتحضر، وهجرة الى دول أفريقية أو لاتينو أميركية. لكن الهجرة هي رحيل موحش، لا يقوم في نهاية المطاف على القطع مع الذات، أو بتر العلاقة مع مكوناتها وتراثها وأسئلتها، فهي بقدر ما تنأى في البعد والاغتراب تزداد صلتها بعالمها الذي جاءت منه، وتأسس وعيها ووجدانها فيه.
نجد أنفسنا ونحن نعاين هذه الظاهرة أمام قضايا واشكالات ومواضيع غزيرة ومتنوعة، مختلفة ومتشابكة في الوقت نفسه. ويمكن القول ان لكل كاتب خصوصية تميزه، وتجربة نموذجية تمثله، ولو نظرنا من جانب جزائري فإن مفكراً مثل محمد أركون اختار قصداً وطوعاً الهجرة للتعلم والتكون بدل المشاركة في حرب التحرير الوطنية اعتقاداً منه بأن دوره سيكون مهماً فيما بعد، وبالتالي كانت هجرته مبنية على تصور مختلف. والأمر نفسه ينسحب على الروائي الكبير محمد ديب الذي بعدما كتب ثلاثيته الشهيرة"الحريق"وعبر فيها عن معاناة الجزائريين حقبة الاستعمار هاجر الى فرنسا كي يواصل مشروعه الروائي بعد الاستقلال مباشرة، لأنه كان مقتنعاً أن بقاءه في بلده لن يساعده في ذلك. ومع الوقت اكتشفنا أن معظم كتّاب جيله توقفوا عن الكتابة في شكل أو آخر مثل مولود معمري صاحب رواية"الأفيون والعصا"الذي وجد نفسه متفرغاً لقضية البربرية ومنظراً للغتها، أو كاتب ياسين الذي توجه الى المسرح الشعبي متخلياً عن اللغة الفرنسية التي أبدع بها رائعته"نجم"والتي كان يعتبرها غنيمة حرب في زمن ما، لكنها لم تبق صالحة لتخاطب الشعب بعد الاستقلال. أما مالك حداد مبدع"رصيف الأزهار لم يعد يجيب"وپ"سأهبك غزالة"فتوقف لأنه لا يستطيع الكتابة بالعربية لغة أمه كما يقول، واعتبر الفرنسية منفاه. هكذا نجد أن الهجرة في حالة أركون ومحمد ديب وآسيا جبار خلقت استمرارية في الكتابة بينما البقاء داخل البلد ضمن ملابسات تاريخية معينة عرفتها الجزائر عطل مشاريع كتابية مهمة في زمنها فلم تستطع الاستمرار. فمشكلات ما بعد الاستعمار كانت كفيلة بفتح مجالات جديدة في النضال الايديولوجي والسياسي وليس الابداعي.
يختلف الأمر أيضاً عن هجرة الكتّاب الجزائريين في مرحلة الحرب الأهلية الطاحنة، حينما غادر كثيرون من الكتّاب بلدهم الى دول فرونكوفونية في شكل خاص، وفي مقدمها فرنسا التي احتضنت الكثيرين منهم، ووجدوا في مادة الإرهاب مطية ركبوها وتسلقوا بها ونجحوا في تحقيق مكاسب مادية ومعنوية من خلال هذه الهجرة. كان موضوع العنف الجزائري في فرنسا مادة يومية في الصحف الفرنسية، وربما ينطبق الشيء نفسه على ما يحدث اليوم في العراق حيث كل من يكتب عن العراق يتوج كاتباً مهماً ويترجم الى لغات عدة. ويُمنح جوائز في الحرية وحقوق الإنسان وغير ذلك، هذا من دون التنقيص من قيمة بعض الروايات المهمة التي كتبها عراقيون مميزون، أو جزائريون مهمون من قبل.
أحسن الكثيرون من ذوي المواهب الضعيفة من تسويق شعاراتهم وذريعتهم ان الفترة تخدم هذا الخطاب أو ذاك. هكذا أصبحت الهجرة ملاذاً للجميع بين مبدع حقيقي يهاجر بحثاً عن فرص لتحقيق طموحاته ومبدع تغيّره الهجرة وتبدّل من مواقفه وتركيبته الثقافية وتزج به في معمعان التسول والتحذلق للغرب الذي ينعم عليه بالجوائز مقابل مساومات وتنازلات تحدث ادوارد سعيد عن الكثير من هذه النماذج في كتبه المختلفة. صحيح أنه لا يمكن تعميم هذا الأمر على كل الكتّاب الجزائريين، لكن بضعة منهم على الأقل عاشوا في الهجرة بخطابات براقة وحداثية، مدافعين عن الحرية وحقوق الإنسان ولكن بمجرد انتهاء فترة العنف وعودتهم الى الجزائر سرعان ما"انبطحوا"أمام السلطة، وتخاذلوا في طرح مواقف جريئة من تلك التي كنا نسمعهم يرددونها في فرنسا مثلاً.
طرح الكثير من الكتّاب العرب في هذا الملتقى الدولي الأول للأدباء العرب في المهجر الذي نظمته المكتبة الوطنية الجزائرية والمركز العربي للأدب الجغرافي ? أبو ظبي ? أسئلتهم النقدية على تجاربهم وخبرتهم في المنافي وأراضي الغربة، وحاول كل التأكيد على أن مسألة غياب الحرية هي أهم عامل في هجرتهم تلك، وأن دورهم مرتبط بعلاقتهم ببلدانهم وليس بمصالح الغرب في منطقتهم. وهذا صحيح كل الصحة، والمؤكد انهم يمثلون رافداً نقدياً وحداثياً مهماً للثقافة العربية المعاصرة ومصدراً من مصادر التبادل الايجابي مع الآخر، والانفتاح عليه.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.