الهلال «المنقوص» يقصى الاتحاد ويحجز مقعداً في نهائي «أغلى الكؤوس»    سمو محافظ الخرج يكرم الجهات المشاركة في حفل الأهالي لزيارة سمو أمير المنطقة    سمو أمير منطقة الباحة يستقبل مدير شرطة المنطقة ويتسلم التقرير السنوي لعام 2023    الأمان في دار سلمان    المملكة ترشد 8 ملايين م3 من المياه    مشروع سياحي استثنائي ب"جبل خيرة"    أمير منطقة الباحة يشهد اتفاقية تعاون بين تجمع الباحة الصحي والجمعية السعودية الخيرية لمرضى ( كبدك )    الهلال يتفوق على الاتحاد ويتأهل لنهائي كأس الملك    الدراسة عن بُعد بالرياض والقصيم بسبب الأمطار    الوسط الثقافي والعلمي يُفجع برحيل د. عبدالله المعطاني    من أحلام «السنافر».. مانجا تعزز دورها في صناعة الألعاب    خبير قانون دولي ل«عكاظ»: أدلة قوية لإدانة نتنياهو أمام «الجنايات الدولية»    مدرب بلجيكا يؤكد غياب تيبو كورتوا عن يورو 2024    أمريكا تطلب وقف إمداد الأطراف المتحاربة في السودان بالأسلحة    نمر يثير الذعر بمطار هندي    تطوير العمل الإسعافي ب4 مناطق    فيصل بن فرحان ووزيرة خارجية المكسيك يناقشان آخر التطورات في قطاع غزة ومحيطها    موسم الرياض يطرح تذاكر نزال الملاكمة العالمي five-versus-five    مهتمون يشيدون ببرنامج الأمير سلطان لدعم اللغة العربية في اليونيسكو    41 مليون عملية إلكترونية لخدمة مستفيدي الجوازات    محافظ الريث يستقبل مفوض الإفتاء الشيخ محمد شامي شيبة    عسيري: مناهضو اللقاحات لن يتوقفوا.. و«أسترازينيكا» غير مخيف    «جامعة نايف العربية» تفتتح ورشة العمل الإقليمية لبناء القدرات حول مكافحة تمويل الإرهاب.. في الرياض    أغلى 6 لاعبين في الكلاسيكو    دوريات «المجاهدين» بجدة تقبض على شخص لترويجه مادة الحشيش المخدر    بطولة عايض تبرهن «الخوف غير موجود في قاموس السعودي»    ميتروفيتش ومالكوم يقودان تشكيلة الهلال ضد الاتحاد بنصف نهائي كأس الملك    نائب أمير منطقة تبوك يستقبل الرئيس التنفيذي لجودة الحياه    مساعد وزير الدفاع يلتقي وزير الدولة للشؤون الخارجية والعالمية في إسبانيا    نائب أمير مكة يطلع على الاستعدادات المبكرة لحج 1445    وزير الصناعة والثروة المعدنية يرعى أسبوع الرياض الدولي للصناعة 2024    اجتماع الرياض: إنهاء حرب غزة.. والتأكيد على حل الدولتين    مفوض الإفتاء بالمدينة: التعصب القبلي من أسباب اختلال الأمن    مجلس الوزراء يجدد حرص المملكة على نشر الأمن والسلم في الشرق الأوسط والعالم    3000 ساعة تطوعية بجمعية الصم وضعاف السمع    الحقيل يجتمع برئيس رابطة المقاولين الدولية الصينية    شؤون الأسرة ونبراس يوقعان مذكرة تفاهم    مدير هيئة الأمر بالمعروف بمنطقة نجران يزور فرع الشؤون الإسلامية بالمنطقة    فهد بن سلطان يطلع على الاستراتيجية الوطنية للشباب    وزير الطاقة: لا للتضحية بأمن الطاقة لصالح المناخ    الصحة: تعافي معظم مصابي التسمم الغذائي    ارتفاع عدد الشهداء الفلسطينيين جراء العدوان الإسرائيلي على قطاع غزة إلى 34.535 شهيدًا    فيصل السابق يتخرج من جامعة الفيصل بدرجة البكالوريوس بمرتبة الشرف الثانية    أمير الرياض يستقبل ممثل الجامعات السعودية في منظمة سيجما الدولية    إطلاق هاتف Infinix GT 20 Pro الرائد    الفرص مهيأة للأمطار    الذهب يتراجع 4.6 % من قمته التاريخية    حرب غزة تهيمن على حوارات منتدى الرياض    وهَم التفرُّد    برؤية 2030 .. الإنجازات متسارعة    للمرة الثانية على التوالي.. سيدات النصر يتوجن بلقب الدوري السعودي    لوحة فنية بصرية    مسابقة لمربى البرتقال في بريطانيا    بقايا بشرية ملفوفة بأوراق تغليف    وسائل التواصل تؤثر على التخلص من الاكتئاب    أعراض التسمم السجقي    زرقاء اليمامة.. مارد المسرح السعودي    «عقبال» المساجد !    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



من عاصمة الضباب إلى عاصمة الموضة الإيطالية في 10 ساعات بالقطار... فهل استهوتكم الفكرة؟
نشر في الحياة يوم 04 - 05 - 2009

قطارات، ثلاث مدن، 10 ساعات من السفر، مئات الوجوه، وذكريات حلوة تختزنها الذاكرة! هذه هي رحلتي بالقطار من لندن إلى باريس، ومنها إلى مدينة ميلانو الإيطالية.
انها التاسعة صباحاً، الجميع يتسارعون في محطة «سانت بانكراس» التي منها تسير قطارات «يورو ستار» Eurostar رحلاتها من لندن إلى باريس، أو إلى عاصمة المملكة البلجيكية بروكسل. الحركة في هذه المحطة التاريخية التي ترقى إلى القرن التاسع عشر، تدب عند أولى ساعات الصباح، وتهدأ عند منتصف الليل. وخلال تلك الفترة تستقبل وتودع آلاف المسافرين الذين يتنقلون بين العاصمة البريطانية وعواصم القارة العجوز.
تستحق فعلاً محطة «سانت بانكراس» التجوال في أروقتها ذات الطراز القوطي المجدد، والتي وصلت ميزانية إعادة ترميمها وتطويرها الى حوالي 1.6 بليون دولار أميركي، لإعادة بعض من مجدها الغابر الذي عرفته عندما كانت أكبر صالة مفتوحة للقطارات في العالم.
وبينما كنت هائماً في الإستمتاع بروعة المبنى وعظمته، علت صفارة قطاري المتوجه إلى باريس، فتوجهت مسرعاً نحو مقصورتي، وجلست في مقعدي. وكانت أصوات المسافرين، وإرشادات المراقبين، وصخب نقل الحقائب، ووقع الأقدام، والنظرات اللجوجة هي السائدة في الداخل. وما هي إلا ثوان حتى تحرك القطار، وبدأ يبتعد رويداً رويداً، ليسلك طريقه نحو مدينة النور.
وكم كانت صبيحة ذلك اليوم رائعة. فالشتاء قد مضى، والربيع كان مستيقظاً، وألوان زهوره البديعة تتبارى فيما بينها لتلون المروج الخضراء الممتدة على جانبي خط سكة الحديد، وتحولها إلى سجادة طبيعية تضج بالألوان الثائرة لزهور شقائق النعمان المخملية، والخشخاش، وقرن الغزال، والسوسن، والكثير من الأزهار البرية الأخرى. وكم جذبتني تلك اللوحات الطبيعية التي كانت تطل علي من كل حدب وصوب لتؤكد لي ان الربيع والزهور هما توأمان لا يفترقان. فبقدومه يحمل معه زهور الحياة التي تبعدنا عن عبوس الدنيا والناس، ويشعرنا أن الحياة هي أكثر جمالاً وأقل تعقيداً.
اليوم الأول
يصل القطار بعد ساعتين وخمس عشرة دقيقة إلى باريس. وبشائر الربيع التي كنت أتأملها من نافذة القطار، استكملت فصولها عندما هبت علي أرق النسمات المشبعة بأريج الزهور العطرية، والتي كانت تلفح وجهي وانا على متن سيارة التاكسي باتجاه فندق «فوكيتس بارييار» Hotel Fouquet's Barrière. وقد أضاف الفندق على جادة «الشانزليزيه» منذ افتتاحه في أواخر عام 2006، لؤلؤة لامعة في عقد الفنادق الباريسية الفخمة.
دخلته فشدني إليه ديكوره المترف الذي يرخي بظلاله على كل زاوية فيه. وكم ارتسمت علامات السعادة على وجهي عندما أخبرتني موظفة الاستقبال أن غرفتي تطل على جادة «الشانزليزيه». ولذلك كان من البديهي أن أقوم بفتح باب الشرفة المطلة على الجادة لحظة دخولي إليها.
وبرغم زياراتي المستمرة لباريس، ففي كل مرة أقف وجهاً لوجه مع هذه الجادة، فإنها تأسرني بجمالها، وتجعل البسمة ترتسم على شفتي من دون إستئذان. إنها تختزن روعة الهندسة المعمارية بأدق تفاصيلها. فهنا قوس النصر الذي يقف شامخاً على رأس جادة «الشانزليزيه» في ميدان «شارل ديغول» أو ميدان «النجمة». وقد بدأ العمل فيه في بداية القرن التاسع عشر، تخليداً لانتصارات «نابوليون بونابرت» في الحروب. تركت الفندق قاصداً قوس النصر نفسه، فلاحظت على جدرانه الداخلية 386 اسماً من أسماء القادة العسكريين، و96 إسماً للإنتصارات العسكرية التي أحرزها «نابوليون». ولاحظت أيضاً أن الفرنسيين أقاموا بعد الحرب العالمية الأولى قبراً للجندي المجهول في أسفل قوس النصر تخليداً لذكرى الجنود الفرنسيين الذين سقطوا خلال تلك الحرب.
وقفت أمام هذا المعلم السياحي العريق، ورحت أراقب الحركة وهي تدب في هذا المكان المفعم بالحياة. وسرح نظري الى البعيد فشاهدت ساحة «فاندوم» وعمودها الشهير الذي يحمل في أعلاه مجسماً برونزياً ل «بونابرت».
اليوم الثاني
وتنقضي ليلتي الأولى في فندق «فوكتس بارييار». ويطل صباح جديد. فقطار ميلانو كان ينتظرني في محطة «غار دي ليون» وسط العاصمة الفرنسية. وها أنا من جديد على متن سيارة التاكسي أخترق شوارع باريس، وجاداتها الفسيحة، ونظري كان مشدوداًً دائماً إلى مبانيها العريقة المزينة بزهور الجيرانيوم التي كانت تتدلى من شبابيكها وشرفاتها لتعطيها مسحة جمالية بارزة المعالم.
وأودع سائق التاكسي. وأستقل قطار «ارتيزيا» Artesia. ويبدأ المشوار الطويل. وتنقضي ساعة، وتطل أخرى، والقطار يسير، والوقت يمضي، والمسافة بين باريس وميلانو تصبح أكثر قرباً. وكانت تطل علي مدينة أو بلدة جديدة وتختفي أخرى. والمناظر الطبيعية التي تخطف الألباب كانت ترحب بنا في كل مكان. وفي طريقنا إلى ميلانو بدأ لون الشمس يميل إلى الأحمرار، فالظلام كان يتسلل ببطء ليلف الدنيا بوشاحه الداكن. ولما داهمنا الظلام، نظرت إلى الخارج فكانت الأنوار المتلألأة من المنازل تكسر عتمة الليل وتجعل المنظر أكثر رومانسية وشاعرية. وتسلل النعاس إلى جفوني ولم أستيقظ إلا على صوت سائق القطار وهو يرحب بنا في مدينة ميلانو.
وكأن ساعات الرحلة كانت موزعة بين التاكسي والقطار. فالتاكسي كان وسيلتي للوصول إلى فندق «كارلتون باليوني»Carlton Hotel Baglioni‎ الذي ما إن دخلته حتى شعرت وكأنني في واحة من الهدوء والسكينة وسط المدينة التجاري. ثم رحب بي مجموعة من الموظفين الكبار في الفندق، وقمت معهم بجولة في أروقته الفخمة حيث أخبروني ان الفندق يشهد اليوم حركة إصلاح جذرية لمعظم أجزائه. دخلت معهم عدداً من الأجنحة والغرف الحديثة، فوجدت لكل منها نصيبه من الديكور الغني المزدان بالستائر المزركشة بالنقوشات الجميلة، والأرضية الخشبية، والرخام، والمفروشات المريحة.
وبعد أن تعرفت على الفندق بشكل جيد، كان لي إستراحة في مطعم «باريتو الباليوني» Baretto al Baglioni الذي يعد من أشهر مطاعم المدينة وأكثرها إستقطاباً لرجال الأعمال ولطبقة النخبة. وفيه تذوقت أشهى المأكولات الإيطالية، واستمتعت بأجوائه الحلوة قبل أن أخلد إلى النوم في غرفتي المشرفة على شارع «فيا ديللا سبيغا» Via della Spiga الشهير.
اليوم الثالث
إستيقظت مع شمس الصباح، فنظرت من نافذة غرفتي فرأيت كيف يبدأ عمال التنظيفات نشاطهم قبل بدء دوام العمل الرسمي. تنظيف الواجهات الزجاجية التي تشع منها أرقى المنتجات في عالم الأزياء والموضة، ثم تزيين داخل المتاجر بباقات الزهور الملونة. ولبلدية ميلانو دورها أيضاً في الصباح، إذ تقوم بغسل أرضيته الشارع المرصوفة بالحصى بواسطة ماكينات ضخمة إستعداداً لإستقبال أصحاب المال والثراء الذين يبدأون بالتوافد بعد العاشرة صباحاً.
الإفطار كان بإنتظاري في مطعم الفندق، وما ان انتهيت منه حتى انضممت إلى قافلة السياح والمتبضعين في شارع «فيا ديللا سبيغا»، ورحت أتنقل بين متاجره التي تبيع فقط الماركات العالمية المعروفة مثل «غوتشي»، و «برادا»، و «بولغاري»، و «ديور»، و «شانيل» وغيرها . ومما لفت نظري ديكورات تلك المتاجر التي تشعر وكأنها تتباهى فيما بينها لتعرض أفضل ما عندها بإسلوب يدعوك لصرف كل ما في جيبك من دون أن تشعر.
والمحلات الجيدة لا تنتهي هنا، بل تتواجد أيضاً في شارع «فيا مونتي نابوليوني»Via Monte Napoleone الذي يشبهه كثيرون بشارع «فيفتس افنيو» في نيويورك، أو بشارع «ري دي فوبورغ سان تونوري» الباريسي، من حيث جودة المتاجر، والماركات العالمية، ومحلات المجوهرات التي تشع من واجهاتها تشكيلة واسعة من الماس واللؤلؤ والذهب.
وأترك شوارع ميلانو التجارية، قاصداً ساحة «بياتزا ديل ديومو» حيث تتعالى في وسطها كاتدرائية ميلانو التي هي بلا منازع أكبر كاتدرائية مبنية من الرخام في العالم. بدأ تشييدها عام 1385 ولم ينته إلا بعد خمسة قرون. وقد كانت موضع نزاع بين المهندسين الإيطاليين، والمستشارين والخبراء المستوردين من فرنسا وألمانيا. ولذلك نجد صعوبة في تحديد طابع خاص لها، حيث أن الطابع مركب تقليدي من الشمال والجنوب، مع وجود تركيب معقد غير سهل.
والكاتدرائية محملة بالزخارف القوطية، وتتميز واجهتها بأنها قطعة ضخمة من الرخام الأبيض، وتمتاز بالنحت والنقوش التي تغمرها بأشكال معقدة أقرب ما تكون إلى أشغال الإبرة. أما في الداخل فستقفون منبهرين أمام مساحتها الهائلة التي صممت لتستوعب حوالي 40 ألف شخص، كل ذلك في إطار هندسي مزدان بالرسومات على الزجاج الملون، والنقوشات الدقيقة حول الشبابيك، والقناطر التي تحكي كل منها حكايات لا يمحها الزمن.
وهل يعقل زيارة ميلانو من دون حضور اي من عروض الأوبرا في مسرح «لا سكالا» La Scala؟ ولذلك لم أفوت فرصة زيارة مسرح الأوبرا الإيطالي الذي إستقبل على خشبته ألمع نجوم الموسيقى والغناء الأوبرالي والباليه في تاريخ الفنون الحديثة. وعلمت أثناء وجودي هنا أن تسمية المسرح ب «لاسكالا» ترجع الى كنيسة ودير «سانتا ماريا اللاسكالا» التي أقيم مكانها. وتضم دار أوبرا «لاسكالا» مجمعاً مسرحياً كبيراً يشمل مدرسة للباليه، ومتحفاً ثرياً لتاريخ المسرح والموسيقى، وأرشيفاً لعظماء الفنانين الذين توالوا على خشبته وتحت أضوائه الساطعة، فيما تحتوي مكتبة المجمع على أكثر من 140 ألف كتاب من الأعمال الأوبرالية والكتب والكتيبات المسرحية والمجلات المتخصصة.
في ظلال «لا سكالا» حضرت عرضاً اوبرالياً مميزاً أجري على مسرحه المزدان بديكور من وحي القرن الثامن عشر، وإستمتعت فعلاً بزيارة هذا المعلم التاريخي والثقافي الذي قدم نفسه لي وكأنه جسر عبور بين حدود الماضي بتاريخه وعبقه ورومانسيته، والمستقبل بما يحمل من تحديث وآفاق في التقنية الشاسعة.
وانتهى العرض الأوبرالي، وأسدلت ستارة المسرح، وإنطلق الجميع. وعدت إلى فندقي للنوم باكراً، لأن قطاري سينطلق عند أولى ساعات صباح اليوم التالي نحو باريس. ومع بزغ نور الشمس، كنت مع غيري من المسافرين على متن قطارنا الباريسي. وبالرغم من المناخ المعتدل الذي كان يخيم على ميلانو في ذلك اليوم، فإنه عندما وصلنا في منتصف الطريق الى الحدود الفاصلة بين إيطاليا وفرنسا، كان الثلج ينهمر بغزارة على تلك البلدات والقرى المتناثرة هناك. وكم بدت تلك المناطق مذهلة ومهيبة عندما كساها الثلج وغطاها بوشاحه الأبيض.
كل شيء كان بهياً وجميلاً إلى أقصى الحدود، الغمامات السابحة في الفضاء البعيد، والبحيرات المستكينة بين أحضان الوديان، والقرى الغائمة عند أقدام الجبال، كلها كانت أكثر من رائعة. وبعد ساعات طويلة وصلت باريس، فكانت شمسها مشرقة، ووصلت بعدها إلى لندن، فرحبت بي بضبابها المعهود وكأنها لا تريد أن تبدل لقبها الذي حظيت به على مر العصور!


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.