شارك في «تحضيري» القمة العربية.. وزير الخارجية: نتمسك بالوقف الفوري والدائم لإطلاق النار في غزة    معالي الرئيس العام لهيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر بمنطقة الحدود الشمالية    تأكيد سعودي- بريطاني على توسيع الشراكة الاقتصادية    محافظ بيشة يدشن جمعية النخيل الإعلامية    أبو الغيط: التفاوض الثنائي بين إسرائيل والفلسطينيين لم يعد ممكناً    مجلس الوزراء: ضوابط لتخصيص عقارات الدولة للقطاع غير الربحي    الرياض: القبض على مقيمين مخالفين لنظام الإقامة لترويجهما حملات حج وهمية    وزير الخارجية يُشارك في اجتماع مجلس جامعة الدول العربية    الكلام أثناء النوم قد يتطلب استشارة الطبيب    أمير منطقة تبوك ينوه بجهود و إمكانيات القيادة لخدمة ضيوف الرحمن    عملية رفح أعادت مفاوضات الهدنة إلى الوراء    برنامج الغذاء العالمي يدعو لتمويل الاستجابة للفيضانات في أفغانستان    كلوب لا يشعر بالإحباط عقب تعادل ليفربول مع أستون فيلا    نيابةً عن وزير الخارجية.. وكيل الوزارة للشؤون الدولية يشارك في اجتماع بشأن دعم الصومال    تحديد سعر سهم مستشفى فقيه عند 57.50 ريال    تغييرات كبيرة في أجانب الاتحاد    وزير الحرس الوطني يرعى حفل تخريج الدفعة ال 21 من جامعة الملك سعود بن عبدالعزيز للعلوم الصحية "كاساو"    اعتماد اشتراطات الإعفاء للأسواق الحرة بجميع المنافذ الجمركية    الحكومة العراقية توقع اتفاقية تعاون مع إيطاليا بقيمة 850 مليون يورو    سابتكو تواصل الخسائر رغم ارتفاع الإيرادات    وزير الخارجية يترأس الاجتماع الثاني لهيئة متابعة تنفيذ القرارات والالتزامات على المستوى الوزاري    أولى رحلات مبادرة «طريق مكة» من تركيا تصل إلى المملكة    جائزة الشيخ زايد للكتاب تفتح باب الترشح لدورتها التاسعة عشرة 2024-2025    القيادة المركزية الأمريكية تشارك في مناورات "الأسد المتأهب" في تأكيد لالتزامها بأمن الشرق الأوسط    الفرصة ماتزال مهيأة لهطول الأمطار على معظم مناطق المملكة    فرص للمواهب العلمية ببرنامج كندي    نائب أمير مكة: منع الحجاج المخالفين ساهم بتجويد الخدمات    القادسية يحسم لقب دوري يلو    تخريج كوكبة من الكوادر الوطنية لسوق العمل    التجديد إلكترونياً لجوازات المواطنين الصالحة حتى (6) أشهر قبل العملية    «الممر الشرفي» يُشعل ديربي العاصمة    المملكة رائدة الرقمنة والذكاء الاصطناعي    أمير الباحة يستقبل مدير وأعضاء مكتب رواد كشافة بعد إعادة تشكيله    سمو أمير منطقة الباحة يناقش في جلسته الأسبوعية المشروعات التنموية والخدمات المقدمة    تعاون مع فنلندا في النقل واللوجستية    أبل تطور النسخ الصوتي بالذكاء الاصطناعي    يدخل"غينيس" للمرة الثانية بالقفز من طائرة    وزير التعليم يزور مدرسة معلمة متوفاة    يستيقظ ويخرج من التابوت" قبل دفنه"    اللجنة الوزارية للسلامة المرورية تنظم ورشة "تحسين نظم بيانات حركة المرور على الطرق"    في لقاء مؤجل من الجولة 34 من الدوري الإنجليزي.. مانشستر سيتي يواجه توتنهام لاستعادة الصدارة    بطلتنا «هتان السيف».. نحتاج أكثر من kick off    ماهية الظن    فخامة الزي السعودي    استعراض الفرص الواعدة لصُناع الأفلام    الكويت.. العملاق النائم ونمور الخليج    آنية لا تُكسر    تركي السديري .. ذكرى إنسانية    في الإعادة إفادة..    نائب أمير مكة: "لاحج بلا تصريح" وستطبق الأنظمة بكل حزم    الصحة.. نعمة نغفل عن شكرها    دور الوقف في التنمية المستدامة    الماء البارد    أمير المنطقة الشرقية في ديوانية الكتاب    إزالة انسدادات شريانية بتقنية "القلب النابض"    «سعود الطبية» تنهي معاناة ثلاثينية من ورم نادر    حكاية التطّعيم ضد الحصبة    18 مرفقاً صحياً لخدمة الحجاج في المدينة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الترجمة.. لم ينجح أحد!
نشر في شمس يوم 12 - 06 - 2009

شهدت مكتبة الملك عبدالعزيز العامة بالرياض انعقاد فعاليات ورشة عمل عن واقع الترجمة ومستقبلها تحت عنوان “نحو إنشاء هيئة وطنية للترجمة والتعريب”. وأدار الورشة الدكتور سالم القحطاني بمشاركة المتخصصين والمهتمين بالترجمة، وذلك في فرع المكتبة بمركز الملك عبدالعزيز التاريخي بالرياض.
وركزت الندوة التي عقدت مساء أمس الأول، وافتتح أعمالها الدكتور عبدالكريم الزيد نائب المشرف العام على المكتبة على واقع حركة الترجمة من وإلى اللغة العربية، وتشخيص واقع مشاريع الترجمة إلى اللغة العربية، وبحث معوقات الترجمة في الوطن العربي، إضافة إلى التجربة السعودية في الترجمة، ووضع الترجمة في العالم العربي، ودور الجوائز ومراكز الترجمة في النهوض بمستواها، وكذلك بحث وسائل دعم وتوحيد نشاط الترجمة.
ماذا ترجمنا؟
واشتملت الندوة على عدد من المداخلات وأوراق العمل؛ حيث أكد الدكتور أحمد بن عبدالله البنيان رئيس مجلس إدارة العلمية السعودية للغات والترجمة أن “حال الترجمة بقي على ما هو عليه”. وأوضح أنه “جاء في تقرير للتنمية الإنسانية العربية لعام 2003 أن مجموع ما ترجم منذ عهد الدولة العباسية حتى وقت التقرير يصل إلى عشرة آلاف كتاب، وهو مساوٍ لما تترجمه دولة كإسبانيا في عام واحد”. وأضاف أن ما يترجم في العالم العربي بأكمله يعادل خمس ما يترجم في اليونان. وقال إنه في رصد لتطوير حركة الترجمة منذ تأسيس السعودية عام 1930 حتى عام 2005، “نجد أن مجموع ما تمت ترجمته من كتب هو 1260 كتابا خلال 75 سنة”.
وأشار البنيان إلى أن الترجمة في كثير من الدول العربية ضعيفة جدا. وأشار إلى الحاجة الماسة للترجمة في كل مجالات الحياة. وعزا ضعفها إلى قلة أعداد المختصين القادرين على ترجمة الكتب العلمية والتكنولوجيا بالنوعية والرصانة والدقة وأساليب اللغة المطلوبة. وقال إن عدم تقنين مهنة المترجم كباقي المهن الأخرى في بعض الدول من أسباب ضعف الترجمة، إضافة إلى تباين الآراء حول الترجمة كعلم له نظرياته وتطبيقاته.
ترجمة
وأشار البنيان إلى ضعف المردود المادي والاعتباري الذي يحصل عليه المترجم، قياسا إلى مردودات النتاجات العلمية الأخرى. وتحدث عن اعتقاد بعض الشخصيات العلمية، أن ترجمة المعرفة العلمية والتقنية، تضعف مستوى الطلاب والباحثين في مجال اللغات الأجنبية. وذكر عدم وجود خطط لترجمة الكتب وعلوم التكنولوجيا الحديثة في معظم الدول العربية.
وأوضح البنيان أن مهنة الترجمة إذا أريد لها أن تؤدي دورها المنوط بها، “يجب أن تستوفي احتياجاتها الأساسية”. وأكد أنه “لا يمكن تحقيق ذلك إلا من خلال إنشاء هيئة وطنية عليا للترجمة والتعريب، يكون لها شخصية اعتبارية وميزانية سنوية مستقلة”.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.