سعود بن بندر يرعى حفل تخرج كلية المجتمع بالدمام    القيادة تعزي رئيس مجلس السيادة الانتقالي بجمهورية السودان في وفاة ابنه    «مهرجان الحريد».. فرحة أهالي فرسان    صندوق البيئة يعزز الاستدامة المالية لخمسة قطاعات    انخفاض أرباح شركات التكرير الأميركية مع اضطرابات المصافي الروسية    تسعير المنتجات الطبية    اجتماع سعودي-بريطاني يبحث "دور الدبلوماسية الإنسانية في تقديم المساعدات"    مناورات روسية تحاكي استخدام الأسلحة النووية    إخلاء شرق رفح.. السكان إلى أين؟    بايدن يحذّر نتانياهو مجددا من أي اجتياح لرفح    الشورى: سلامة البيانات الشخصية تتطلب إجراءات صارمة    النائب العام يلتقي عدداً من قيادات السلطات القضائية والدستورية في البحرين    "آل هادي" إلى رتبة "لواء" ب"الشؤون القانونية للجوازات"    اتحاد تسع جهات حكومية لحماية طلاب مكة سلوكياً وفكرياً    أوامر الاحتلال بإخلاء رفح تؤكد قرب الغزو البري    لاعب النصر على رادار بلباو    100 ألف ريال غرامة النقل الداخلي للركاب والبضائع في دولة أخرى    تطوير للطرق والمحاور بالخبر    أمير منطقة تبوك يستقبل أمين مجلس منطقة جازان ويشيد بدور المرأة في دفع عجلة التنمية    القبض على مقيم بمكة المكرمة لترويجه مادة الميثامفيتامين المخدر    انطلاق تمرين «الغضب العارم 24» بين القوات المسلحة السعودية ومشاة البحرية الأمريكية    السعودية تحذر من مخاطر استهداف الاحتلال لرفح وتهجير سكان غزة    100 ميدالية بالأولمبياد الخاص    أمير الجوف يعزي في وفاة معرّف أهالي قرية إثرة بمحافظة القريات    "البيئة": 54 بحثًا للابتكار وتنمية المجتمعات الريفية    برنامج "مساعد طبيب أسنان" منتهٍ بالتوظيف    أمير الرياض يرعى حفل تخريج الدفعة ال68 لطلاب جامعة الإمام.. غداً    7 غيابات في كلاسيكو الأهلي والهلال    ماذا قدم فراس البريكان في 6 مواجهات أمام الهلال؟    سمو محافظ الخرج يكرم متدربي كلية التقنية بالمحافظه لحصولهم على جائزة المركز الأول في مسابقة الروبوت والذكاء الاصطناعي    تقديم الاختبارات النهائية بمدارس مكة    غوغل توقف تشغيل تطبيق البودكاست    خطط وبرامج لتطوير المساجد في الشرقية    نائب وزير الخارجية يستقبل وزير الدولة البريطاني للتنمية وأفريقيا    إعلان نتائج أرامكو غدا.. ترقب من سوق الأسهم وتوصيات المحللين    هيئة الأمر بالمعروف بنجران تفعّل حملة "الدين يسر" التوعوية    وحدة الأمن الفكري بالرئاسة العامة لهيئة "الأمر بالمعروف" تنفذ لقاءً علمياً    تقديم الإختبارات النهائية للفصل الدراسي الثالث بمنطقة مكة المكرمة.    انطلاق "مهرجان الرياض للموهوبين 2024".. غداً    في نقد التدين والمتدين: التدين الحقيقي    مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية يُنظم مؤتمرًا دوليًا في كوريا الجنوبية حول "تحديات وآفاق تعليم اللغة العربية وآدابها"    "المرويّة العربية".. مؤتمر يُعيد حضارة العرب للواجهة    550 نباتاً تخلق بيئة نموذجية ب"محمية الملك"    أمطار ورياح مثيرة للأتربة على عدد من المناطق    السعودية.. الجُرأة السياسية    سمو ولي العهد يهنئ ملك مملكة هولندا بذكرى يوم التحرير في بلاده    المجرشي يودع حياة العزوبية    تدخل عاجل ينقذ حياة سيدة تعرضت لحادث مروري    وصول التوءم السيامي الفلبيني إلى الرياض    100 مليون ريال لمشروعات صيانة وتشغيل «1332» مسجداً وجامعاً    هدف لميسي وثلاثية لسواريس مع ميامي    بدر بن عبد المحسن المبدع الساعي للخلود الأدبي    القادسية لحسم الصعود أمام أحد.. الجبلين يواجه العين    فيصل بن مشعل: يشيد بالمنجزات الطبية في القصيم    افتتح المؤتمر الدولي.. الراجحي: المملكة عززت منظومة السلامة والصحة المهنية    الدور الحضاري    رحيل «البدر» الفاجع.. «ما بقى لي قلب»    إستشارية: الساعة البيولوجية تتعطَّل بعد الولادة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



أدباء: «المحرر الأدبي» ضرورة أهملها الناشر وتغافل عنها الأديب العربي
بسبب نشر كتابات رديئة
نشر في اليوم يوم 07 - 01 - 2017

لا تزال مهمة التحرير اللغوي والأدبي مهمة يكتنفها بعض الغموض واللبس في وطننا العربي، إذ ينظر البعض إليها كمؤشر نقص يعتري الكاتب فهو يعني عدم قدرته على تجويد كتابه بنفسه. في حين يرى البعض الآخر أنها مجرد تحسين شكلي ولغوي للكتابة لا يمس جوهر الإبداع.
فهل «التحرير الأدبي» مهم للأعمال الأدبية، أم أنه مقتصر على الكتب غير الأدبية؟ وهل يشترط أن يكون لدى المحرر تراكم ثقافي وأن يمتلك حسا نقديا عاليا؟ وما مدى تقبل الكتَّاب العرب لمهمة المحرر ودوره في أعمالهم؟ متى سيتحول التحرير الأدبي إلى مهمة ضرورية ضمن دائرة صناعة احترافية للكتاب.. هذه تساؤلات وهموم يناقشها «الجسر الثقافي» مع مثقفين ومبدعين.
شكلي وضروري
في البدء، يرى الدكتور حسين المناصرة أن التحرير الأدبي مهمة لغوية، «تحسّن من اللغة في مستويات المفردات والتراكيب والأساليب، وهذه المهمة لا يمتلكها إلا المختصون في مجال اللغة».
ومعظم الكتّاب من غير المختصين في اللغة، لذلك لا بد من أن تخضع أعمالهم الأدبية للتحرير اللغوي... لأن هناك إصدارات أدبية كثيرة مليئة بالأخطاء اللغوية، وأحيانا تكون هذه الأخطاء فضائحية...».
ويشير المناصرة إلى أن بعض دور النشر لا يمكن أن تنشر كتابا دون تحريره... لكن هناك دور نشر أخرى تنشر كتبا ركيكة ومليئة بالأخطاء.. من هنا لا يعيب أي نص أدبي أن يشار فيه إلى المحرر الأدبي. ودور هذا المحرر ينبغي ألا يؤثر في بنية النص الجمالية!!
ليست وظيفة المحرر الأدبي أن يكون ناقدا أو مبدعا، ولا يجوز أن يكون له أي دور في تحسين عناصر العمل الأدبي أو إعادة كتابته... دوره فقط يقتصر على تحسين النص في مستويات الإملاء، والنحو، والأساليب، والترقيم، والأخطاء الطباعية، بمعنى أن دوره شكلي. المبدع الحقيقي لا يحتاج إلى محرر يكتب عنه النص. وفي حال أن يتدخل المحرر في تركيب النص أو تغييره، فهذا تزوير للإبداع؟.
محرر سري
ويضيف المناصرة: كثير من المبدعين والكتَّاب يلجأون إلى محررين، يحررون كتابتهم...وذلك ضمن اتفاقات ثنائية... ولا أعتقد أن مشهدنا الأدبي والثقافي سيتحمل الإعلان عن المحرر في النص...وهذا من عيوب ثقافتنا...في حين تجد في الغرب ظاهرة المحرر الأدبي معلنة ومشروعة، ولا تعيب الكاتب أو المؤلف..
ويختم المناصرة بالقول: التحرير الأدبي بأية طريقة ممكنة، مسألة مهمة جدا للكتّاب غير المختصين باللغة العربية... وعندما تجد رواية محررة لغويا، وكاتبها غير مختص في اللغة، فبكل تأكيد لا بد أنها خضعت للتحرير الأدبي.
تقليد عالمي
ويقول القاص طلق المرزوقي: أعتقد جازما أن على دور النشر العربية العناية بمهنة المحرر الأدبي، الذي يمكن أن يساهم في تطوير المنتج الكتابي عن طريق فرز السمين من الهزيل. وكلنا يعرف أن المحرر الأدبي هو من التقاليد العريقة في دور النشر الغربية، ونعرف أيضا أن كل الكتّاب الكبار والمؤثرين عالميا لديهم محررون أدبيون مهمون، وفي هذا السياق نذكر السيدة ريتا بيس، وهي امرأة تعمل محررة مختصة لأعمال الروائي الكبير ساراماغو.
والأمثلة في هذا السياق كثيرة تضيق المساحة عن ذكرها. وأعتقد أنه من الواجب على دور النشر العربية تفعيل دور المحرر الأدبي.
إشكالية عربية
ويؤكد الباحث والكاتب والإعلامي الجزائري عبدالحق هقي: إن موضوع المحرر الأدبي في عالمنا العربي يثير كمًا من الإشكالات وعددا لا بأس به من التساؤلات مما يجعلنا نتوه عن الإجابات في خضم تلك الحيرة!!، حيث لا يمكن الحديث عن المحرر الأدبي دون التساؤل عمن هو الكاتب؟! وهل نحن أمام صناعة للنشر؟!
ويضيف: إن الكاتب العربي في عمومه كاتب عصامي هاوٍ، سرعان ما يعتقد أنه بلغ الكمال بمجرد نثر بعض خربشاته، ويشغل نفسه بإقناع المتلقي فضلا عن النقاد بأنه كاتب بليغ لا يشق له غبار!! بدل الاشتغال على تطوير آلياته الكتابية قراءة وتدريبا، لذا يصعب أن تقنعه بضرورة الاستعانة بمدقق لغوي! فما بالك بمحرر لغوي!!، أضف إلى ذلك الجهل بمفاهيم المحرر والتحرير الأدبي كآلية إجرائية وتقنية فنية.
ويوضح هقي أن «النشر في عالمنا العربي حتى وهو يتخطى الهواية إلى الاحتراف أقرب للتجارة منه للصناعة، والفرق شاسع بين البائع والصانع!، إذ إن غياب «صناعة النشر» أسهمت إلى حد كبير في تغييب وظيفة التحرير الأدبي كركن من أركان مأسسة العملية الإبداعية وانتقالها من الدوران في فلك الشخوص إلى السباحة في لُج الأفكار، ومن سذاجة المغامرة إلى وعي التجريب».
ويختم هقي بالقول: لا يمكن الحديث عن المحرر الأدبي ما لم يستفق الكاتب العربي من وهم التفرد وسطوة الخارق، ويدرك حقيقة أن الإبداع اشتغال وتجريب، وفي ذات الوقت وعي الناشر العربي برسالته النبيلة وأمانة ما يقدمه.
شرط الحياد
ويرى الشاعر أحمد الهلالي أن مهمة المحرر الأدبي في الصحف والمجلات أو دور النشر ومؤسساته مهمة جدا، وكلما كانت ثقافة المحرر الأدبي اللغوية والأدبية والثقافية عالية، وقدراته النقدية متينة وواسعة، كانت النتائج أفضل وأرقى، وخرجت الأعمال الأدبية بكيفية متقنة، خاصة حين يراجع المنشئ ويتخذان قرارات التحرير معا.
ويضيف: أؤيد وجود المحرر الأدبي، إذا توافرت أهم صفة في شخصيته بعد العلم وسعة الاطلاع، وهي صفة الحياد (الفكري) فالإشكالية تكمن في (التوجهات الفكرية)، وغياب الحياد عن بعض المحررين، فالطيف الثقافي أو الصبغة الفكرية، ربما تبرر له التدخل في أفكار الأعمال الأدبية وتوجيهها إلى وجهة لا يريدها المنشئ، أو تصل به الحال إلى طمس بعض الأفكار والتعابير، أو حجب العمل الإبداعي خلف تلك المبررات.
تحرر وسياجات
ويقول الكاتب كاظم الخليفة: من الجميل الانطلاقة إلى المحرر الأدبي من المعنى الظاهري للمفردة بتجاوز المعنى الوظيفي لها. فعندما يتحرر النص من قبضة المبدع وفي طريق انكشافه إلى الآخرين، سيقف حتما عند مفرزة مهمة يقبل بها المبدع طواعية لثقته التامة أن مادته تتمتع بخاصية التواصلية التي يندرج تحتها الوضوح والفكرة والاسلوب وخالية من عيوب اللغة وقصورها عن فعل التواصل.
هنا تصبح المادة الإبداعية «محررة» من السياجات التي تعيقها للوصول إلى القارئ، أليس هذا جزءا من عمل المحرر الأدبي كوظيفة؟
ويختم الخليفة قائلا: أعتقد أن هذا جزء مهم، لكن الأهم هو أن يمتلك المحرر الأدبي المقدرة الأدبية والثقافية في تتبع اتجاهات الساحة الأدبية وراصدا لحراكها، فيعمل على إمدادها بمواد جديرة بأن تستديم هذا الحراك وتثريه، وكذلك أن يفتح سياقات جديدة تنوع عليه.
شريك الكاتب
وترى القاصة كفى عسيري أن الأعمال الأدبية، وتحديدا: القصة والرواية، شبيهة بعملية البناء، فهي تحتاج إلى تتبع منذ اللبنة الأولى والمعني الأول، وصاحب العمل ذاته بحصيلته القرائية وموهبته وقدرته على صنع عمل جيد، ومن ثم يأتي دور المحرر الأدبي. وأظنه لا يقل أهمية عن مهمة صاحب العمل، بل تزيد بالدراسة والخبرة.
وتضيف: الأدب العربي كغيره من الآداب يحتاج إلى أن يخضع للتحرير الأدبي، حتى يصل إلى مرحلة النضوج والتقدم التي وصلت إليها الآداب الأخرى. ويحتاج المحرر إلى قوة تفوق قوة الكاتب قرائيا، والأفضل أن يكون موهوبا في الكتابة، حتى يتعامل مع المنتج الأدبي بروح الأديب وقوة المبدع. ومسألة التهيئة النفسية لتحرير الأعمال الأدبية مهمة جدا حتى يأخذ العمل حقه ويأخذ المحرر حقه أيضا في الظهور والتميز.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.