إتاحة مزاد اللوحات للأفراد ونقلها بين المركبات عبر أبشر    أوديجارد يطالب لاعبي أرسنال بالتحلي بالواقعية    حُكّام مباريات اليوم في "دوري روشن"    ترحيل 15566 مخالفا للأنظمة    الأرصاد: استبعاد تحويل سُحب الطائف إلى المشاعر المقدسة    المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا.. 50 عاماً من العطاء    «غرفة بيشة» تساهم في دعم حفل تكريم المشاركين في مبادرة أجاويد ٢    الأمير سعود بن نهار يرعى حفل اطلاق الاستراتيجية الجديدة لغرفة الطائف    "تعليم الطائف" يعتمد حركة النقل الداخلي للمعلمين والمعلمات    حملة مشتركة تسفر عن رفع ما يقارب الطنين من الخضروات والسلع المختلفة من الباعة الجائلين المخالفين بشرق الدمام    التطوع في منطقة الحدود الشمالية    البحث العلمي والإبتكار بالملتقى العلمي السنوي بجامعة عبدالرحمن بن فيصل    طالبتان من تعليم الطائف تحصدان الميدالية الذهبية والفضية على مستوى العالم    جامعة الملك فيصل تحصد الميدالية الذهبية عن اختراع جديد    من ينتشل هذا الإنسان من كل هذا البؤس    مجسم باب القصر يلفت انظار زوار وسط بريدة    الرئاسة العامة تشارك في ورشة عمل "الأثر المناخي في حج عام ١٤٤٥ه"    نعمة خفية    قائد فذٌ و وطن عظيم    المربع الجديد: وجهة لمستقبل التنمية الحضرية بالسعودية    انجاز 40% من مشروع الربط الكهربائي بين السعودية ومصر    إندونيسيا: الكوادر الوطنية السعودية المشاركة في "طريق مكة" تعمل باحترافية    المملكة رئيساً للمجلس التنفيذي ل "الألكسو" حتى 2026م    تقارير..غاياردو على رادار برشلونة لخلافة تشافي    المشتبه به في الاعتداء على رئيس الوزراء السلوفاكي يمثل أمام المحكمة    مسؤولون إسرائيليون: مفاوضات الهدنة في طريق مسدود    متحدث «الداخلية»: مبادرة «طريق مكة» توظف الذكاء الاصطناعي والتقنية لخدمة الحجاج    القاهرة : لاتراجع عن دعم دعوى جنوب أفريقيا ضد إسرائيل    «الحج والعمرة»: لا تصاريح عمرة ابتداء من 16 ذو القعدة وحتى 20 ذو الحجة    سفارة المملكة في قرغيزستان تحذر المواطنين بأخذ الحيطة والحذر والابتعاد عن أماكن التجمعات    دراسة: الشركات الألمانية لا تسوق للسيارات الكهربائية بشكل جيد    توطين تقنية "الجينوم السعودي" ب 140 باحث سعودي    «المركزي الروسي» يرفع الدولار ويخفض اليورو واليوان أمام الروبل    استمرار هطول أمطار على جازان وعسير والباحة ومكة والمدينة    جيرارد: فخور بلاعبي الاتفاق    "الذكاء" ينقل مبادرة طريق مكة إلى عالم الرقمية    "تيك توك" تزيد مدة الفيديو لساعة كاملة    السمنة والسكر يزيدان اعتلال الصحة    مهارة اللغة الإنجليزية تزيد الرواتب 90 %    الهلال يتعادل مع النصر في الوقت القاتل في دوري روشن    رئيس جمهورية موريتانيا يغادر جدة    رقم جديد للهلال بعد التعادل مع النصر    موعد والقناة الناقلة لمباراة الأهلي والترجي اليوم في نهائي دوري أبطال إفريقيا    نيفيز: الهلال لا يستسلم أبداً.. ونريد تحقيق الدوري من دون أي خسارة    الأمير سلمان بن سلطان يرعى حفل تخرج طلاب وطالبات البرامج الصحية بتجمع المدينة المنورة الصحي    مستقبلا.. البشر قد يدخلون في علاقات "عميقة" مع الروبوتات    المنتخب السعودي للعلوم والهندسة يحصد 27 جائزة في «آيسف 2024»    العلماء يعثرون على الكوكب "المحروق"    الصين تستعرض جيش "الكلاب الآلية" القاتلة    طريقة عمل مافن كب البسبوسة    طريقة عمل زبدة القريدس بالأعشاب    طريقة عمل وربات البقلاوة بحشو الكريمة    ولي العهد في المنطقة الشرقية.. تلاحم بين القيادة والشعب    «تعليم جدة» يتوج الطلبة الفائزين والفائزات في مسابقة المهارات الثقافية    «الأحوال»: قرار وزاري بفقدان امرأة «لبنانية الأصل» للجنسية السعودية    جامعة الملك خالد تدفع 11 ألف خريج لسوق العمل    حراك شامل    أمير تبوك يرعى حفل جامعة فهد بن سلطان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مصر ستترجم مؤلفات أدبية عبرية من دون التعاون مع دور النشر الاسرائيلية
نشر في الحياة يوم 12 - 06 - 2009

القاهرة - أ ف ب - تعتزم مصر التعاقد مع احدى دور النشر الاوروبية لترجمة مؤلفات للكاتبين الاسرائيليين عاموس عوز وديفيد غروسمان الى العربية. وقال مدير المركز القومي للترجمة جابر عصفور: «آمل ان يتم التعاقد قبل بداية الشهر المقبل مع الناشرين الفرنسيين او البريطانيين ولكن من دون المرور على الناشرين الاسرائيليين».
وأوضح عصفور ان وزير الثقافة فاروق حسني المرشح لمنصب مدير عام منظمة «يونيسكو»، وافق على ذلك. لكن عصفور اكد انه لم ولن يتعامل مع اي جهة نشر اسرائيلية بعدما وقعت هيئة وزارة الثقافة المصرية على اتفاقيات حماية حقوق المؤلف واتفاقيات حماية الملكية الفكرية.
وقال عصفور انه «سبق للمشروع القومي للترجمة الذي كان تابعاً للمجلس الاعلى للثقافة قبل تأسيس المركز عام 2006 ان اصدر خمسة كتب عن اللغة العبرية».
والكتب التي صدرت هي: «العلاقات بين المتدينيين والعلمانيين في اسرائيل» و «تاريخ يهود مصر في الفترة العثمانية» و «تاريخ نقد العهد القديم من أقدم العصور حتى العصر الحديث» و «شخصية العربي في المسرح الاسرائيلي» و «العربي في الادب الاسرائيلي»، كما صدر عن اللغة الانكليزية كتاب «قصص اليهود».
وأكد عصفور ان «المركز توقف عن الترجمة عن العبرية كي لا يكون مضطراً للتعامل مع اية جهة اسرائيلية تعمل في مجال النشر وتوزيع الكتب».
الا ان ذلك لم يمنع «استمرار المركز في مواصلة سياسته في نشر ترجمات لروائع الفكر والادب في العالم بما في ذلك النصوص العبرية ولكن من طريق لغات اجنبية وسيطة احتراماً لحق القارئ العربي في المعرفة ومن خلال التفاوض مع ناشرين من اوروبا وأميركا». وكان فاروق حسني تعرض الى انتقادات شديدة من مثقفين يهود بسبب تصريح قال فيه انه مستعد ل «حرق» كتب اسرائيلية اذا كانت موجودة في مكتبة الاسكندرية، بيد أنه عبّر عن «اسفه» لهذه الكلمات التي صدرت عنه قبل سنة.
وقال عصفور: «لا يمكننا التعامل مباشرة مع الناشرين الاسرائيليين لأن هذا سيثير عاصفة من الاحتجاجات في مصر والعالم العربي، ولذلك قررنا التفاوض مع دور نشر اوروبية».
وأضاف انه ينتظر ردوداً من الناشرين الاوروبيين للحصول على حقوق الترجمة من الانكليزية او الفرنسية لأعمال روائيين مثل عوز وغروسمان وهما قريبان من معسكر السلام في اسرائيل.
وأشار الى ان من بين الاعمال التي قد تختار للترجمة، مجموعات قصصية لعوز او «الريح الصفراء» لغروسمان او اعمال من المدرسة التي يطلق عليها «المؤرخون الجدد» في اسرائيل مثل توم سيغيف وآفي سريم.
يذكر أن دار نشر مصرية خاصة (الدار العربية للنشر) أصدرت ترجمات عن العبرية لأعمال أدبية اسرائيلية، من بينها «الرحيل الى الذات» لديفيد غروسمان و«حنة وميخلئيل» لعاموس عوز.
وقررت اسرائيل رفع اعتراضها على ترشيح فاروق حسني لمنصب مدير عام «يونيسكو».
ولكن الملحق الثقافي للسفارة الاسرائيلية في القاهرة بني شاروني قال: «سلمتُ وزارة الثقافة (المصرية) قوائم بكتب اسرائيلية ترجمت الى العربية من دون ان احصل على اي اجابة، فلا يوجد تعاون مطلقاً».
وأضاف ان «كل اعمال نجيب محفوط ترجمت في اسرائيل»، وأعرب عن اسفه لرفض الروائي المصري علاء الاسواني عروضاً من ناشرين اسرائيليين لترجمة اهم اعماله «عمارة يعقوبيان» الى العبرية.
ويسلم حسني بأنه كوزير للثقافة منذ 22 سنة لم يفعل شيئاً من اجل التقارب الثقافي مع اسرائيل وتبنى وجهة نظر المثقفين المصريين الرافضين ل «التطبيع» على رغم توقيع معاهدة سلام مصرية - اسرائيلية منذ العام 1979.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.